【原文】
诗宜朴不宜巧,然必须大巧之朴;诗宜淡不宜浓,然必须浓后之淡。譬如大贵人,功成宦就,散发解簪,便是名士风流。若少年纨挎,遽①为此态,便当笞责。富家雕金琢玉,别有规模;然后竹几藤床,非村夫贫相。
【注释】
①遽(jù):遂,就,竟。
【译文】
诗歌应当质朴而不应该取巧,但是一定要是大巧之后的质朴;诗歌应当淡雅而不应该浓烈,但是一定是浓烈之后的淡雅。就像是大贵人,功成名就,弃官隐居,就是名士的风度。如果年少时纨绔不羁,并让这种行为成为常态,应当用鞭子抽打责怪他。富人家雕金琢玉,很有规模;然后再用竹几藤床,也再不是村夫那样穷困潦倒的样子了。
举报
执手纤纤 发表于 2021-2-13 17:18 大巧之补与浓后之淡!赏学了
人海依声缘 发表于 2021-2-13 19:50 迟赏佳作~在这里给您拜年了!
长长的影子 发表于 2021-2-14 09:28 拜读! 祝新春快乐!
蒙生 发表于 2021-2-15 08:40 方圆辛苦!新春快乐!
长长的影子 发表于 2021-2-15 16:18 拜读欣赏! 新年快乐!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
|手机版|小黑屋|中华诗词论坛
GMT+8, 2026-4-11 07:58
备案号:辽ICP备2022011476号 辽公网安备21130202000468号
Powered by Discuz! X3.4 Licensed
© 2001-2023 Discuz! Team.